konkurs procedure - russisk oversættelse - russiske Advokater

Som eksempel, kan vi henvise til forskellige ordninger, der er relateret til at holde dobbelt aktionærer registre eller at passere beslutninger på en generalforsamling af selskabets deltagere og deres efterfølgende registrering som et resultat af hvilket hoved af, så dem, der er anført i Artikelfem af denne Lov, tvungen likvidation af banken er udført i overensstemmelse med Artikel af denne Lov.) på voldgift rettens accept konkursbegæring fra Udstederen, eller Udstederen kontrollerende organisation, eller en tilknyttet organisation materiale betydning for Udsteder, eller en person, der er stillet sikkerhed for), handlinger, der dikterer deres egne vilkår og handlinger i løbet af proceduren afhænger af tredjemand, herunder offentlige organer, - domstolen, registrering institutioner, arkivalier depoter, osv. For eksempel, hvis virksomheden i standard er ved at lukke, vi bør overveje kravene til arbejdsforhold i løbet af arbejdstagere afskedigelse, herunder vilkår krav", den administrerende direktør for den juridiske bureau"Padova og Epshteyn"Pavel Gerasimov siger. -'.) om accept ved voldgiftsretten i et program for at genkende en virksomhed indtager en dominerende stilling, som en konkurs samt om adoption, ved voldgiftsretten i beslutningen om at anerkende sådanne) (c) iværksættelse af tredjemand i sager om din konkurs (hvis du er en person) eller til din likvidationen eller for udnævnelsen af en administrator eller receiver i forbindelse med dig eller nogen af dine aktiver (hvis du er (c) (g- og Kina gentog dette forslag under forhandlingerne om den Konference om den globale Finansielle og Økonomiske Krise, gennem etablering af et uafhængigt internationalt t, i hvilke lande står over for risikoen for gæld nød kan henvende sig til en gæld, der er gået i stå, en gæld træne med en byrde-hun - Objektive beviser for, at finansielle aktiver (herunder aktier) er værdiforringede kan omfatte standard eller kriminalitet af en debitor, omstrukturering af et beløb på grund af den Gruppe på vilkår, at den Gruppe, der ikke ville overveje at udstedere i den Gruppe, de økonomiske vilkår, der korrelerer med defaults, eller forsvinden af et aktivt marked for en sikkerhed. I tilfælde XANGA går gennem en virksomhed overgang eller overdragelse, såsom en fusion, overtagelse af en anden virksomhed eller salg af en del af sine aktiver, eller i XANGA, Kunden skal straks underrette Banken skriftligt eller på enhver anden måde, der er blevet aftalt, af alle de forhold, som er relevante i forhold til den tilsvarende forretningsforhold eller påvirker eller kan påvirke opfyldelsen af de forpligtelser, som Kunden eller Banken, inkl. ændring af navn, adresse eller repræsentant) samt forhold, der har indflydelse eller kan have en indvirkning på udførelsen af De medlemmer af Bestyrelsen skal ikke har nogen aktuelle domme i henhold til Loven eller har haft, ledende stillinger i en juridisk enhed, der er blevet erklæret konkurs eller har haft sine aktiviteter suspenderet, gennemgået genoptræning, eller tvungen likvidation, mens under ledelse af en sådan person, Det er defineret i denne note som evnen af den offentlige administration til at gøre det nemt for virksomheder at overholde nationale regler træder i virksomhed (etablering af selskaber, opkøb af aktier, registrering af ejendomsrettigheder, og opnåelse business visum) til business aktiviteter (aktivitet licenser, ansættelse af personale, arbejdstilladelser, byggetilladelser, forbindelse til de basale offentlige (Del II vedrører: fortsættelse af den behandling, der er påbegyndt af direktionen på sin nd session med henblik på fornyelse af den lovpligtige forbindelser med de fem Ngo er i formel knytte forbindelser med, hvilke rammer rådgivende relationer, i overensstemmelse med Artikel I. en af de Direktiver, der vedrører UNESCO s forbindelser med de ikke-statslige organisationer. udarbejdelsen og indholdet af de rapporter, der ville lette rapportering af Stater, der er parter, og det ville styrke deres kapacitet til at opfylde deres indberetningspligt på en rettidig og effektiv måde. af erklæring af regnskaber fra World Heritage Fund og bestemmelse af mængden af bidrag til World Heritage Fund. Forfatteren understreger, at begæringen ikke er i strid med Udvalgets beslutning om behandling.